Palabras budistas y su significado

Palabras budistas y su significado

Palabras budistas y su significado online

dharma

Las seis palabras verdaderas: Om Ma Ni Pad Me Hum es el mantra más común en el Tíbet, recitado por los budistas, pintado o tallado en rocas, ruedas de oración o cráneos de yak y visto en todo el Tíbet con mucha frecuencia. Según la cultura tibetana, se dice que todas las enseñanzas de Buda están contenidas en este mantra, y que conocer la frase es conocer la iluminación. Los tibetanos, que son casi todos budistas, creen que es muy bueno practicar el mantra de Chenrezi, el Bodhisattva de la Compasión (la deidad protectora del Tíbet), que puede aliviar el karma negativo, acumular méritos, ayudar a rescatarlos del mar del sufrimiento y alcanzar la Budeidad.
En la tradición budista, las palabras especiales se repiten una y otra vez hasta que empiezan a reunir una cierta “vacuidad”. La palabra vacío no significa aquí que no se experimente nada, sino que se trata de experimentarnos en el momento, sin el habitual apego del ego. No hay vacío, sino que estamos llenos de una conciencia interior, que nos da el conocimiento intuitivo para salvarnos del sufrimiento.

significado de la palabra buda

La segunda razón para alejar a los estudiantes de posgrado de este trabajo está relacionada con la necesidad de involucrarlos lo antes posible en el tratamiento de los recursos de las tradiciones asiáticas originales, en este caso, los textos originales y los recursos secundarios de China, Corea, Japón y Vietnam. Además, las limitaciones impuestas por la tecnología de impresión de los años 30 siempre han dificultado el uso del diccionario, ya que muchas de las entradas del diccionario están incrustadas dentro de otras. Además, la utilización de barras verticales para indicar la repetición de los caracteres chinos ha dificultado su uso. También hay una cierta escasez de índices útiles.
A pesar de estas deficiencias, el hecho es que casi todos los estudiosos serios del budismo de Asia Oriental tienen un ejemplar del diccionario Soothill/Hodous en su biblioteca personal (quizás escondido en algún lugar junto a un ejemplar de Mathew). Esto es una indicación de un hecho importante sobre el diccionario: hay una gran cantidad de información contenida en él que no se puede encontrar fácilmente en otros lugares. Sobre todo, información sobre topónimos indios y centroasiáticos, nombres personales, nombres de templos, etc., pero también mucha información sobre sánscrito híbrido y transliteraciones que no se encuentra en ningún otro diccionario, ya sea de Asia oriental o no.

buda-n…

Los lectores ingleses de filosofía religiosa conocieron el concepto budista de nirvana a principios del siglo XIX. La palabra es un préstamo del sánscrito que significa “el acto de extinguir” y, en el budismo, se refiere a un estado en el que el deseo y el apego consciente a las cosas de la vida secular (o, en particular, las emociones negativas que estos deseos/apegos provocan) se extinguen mediante la meditación disciplinada. Una vez que estas cosas son vencidas, se dice que se experimenta plenamente la paz, la tranquilidad y la iluminación; la ignorancia se disuelve y la verdad se conoce plenamente.
En el nirvana, la persona no sólo entra en un estado trascendente de libertad de toda negatividad, sino que se libera de las creencias religiosas en el ciclo continuo de nacimiento, muerte y renacimiento y de los efectos del karma, la fuerza creada por las acciones de uno que determina cómo será la próxima vida de esa persona. Una persona que ha logrado comprender la verdadera naturaleza de la existencia en el cosmos y ha alcanzado el nirvana se conoce como arhat o arahant en algunas escuelas del budismo.